AB | Laat ons daarom niet slapen, zoals de overigen, maar laat ons waken en het hoofd koel houden. |
SV | Zo laat ons dan niet slapen, gelijk als de anderen, maar laat ons waken, en nuchteren zijn. |
Steph | αρα ουν μη καθευδωμεν ως και οι λοιποι αλλα γρηγορωμεν και νηφωμεν |
Trans. | ara oun mē katheudōmen ōs kai oi loipoi alla grēgorōmen kai nēphōmen |
Alex | αρα ουν μη καθευδωμεν ως οι λοιποι αλλα γρηγορωμεν και νηφωμεν |
ASV | so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober. |
BE | So then, let us not take our rest as the others do, but let us be self-controlled and awake. |
Byz | αρα ουν μη καθευδωμεν ως και οι λοιποι αλλα γρηγορωμεν και νηφωμεν |
Darby | So then do not let us sleep as the rest do, but let us watch and be sober; |
ELB05 | Also laßt uns nun nicht schlafen wie die übrigen, sondern wachen und nüchtern sein. |
LSG | Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres. |
Pesh | ܠܐ ܢܕܡܟ ܗܟܝܠ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܐܠܐ ܗܘܝܢ ܥܝܪܝܢ ܘܡܗܘܢܝܢ ܀ |
Sch | So lasset uns auch nicht schlafen wie die andern, sondern lasset uns wachen und nüchtern sein! |
Web | Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. |
Weym | So then let us not sleep, like the rest of the world, but let us keep awake and be sober. |